Медіагрупа «1+1 media» транслюватиме фільми і серіали мовою оригіналу, а на український переходитиме поступово, повідомляється на сайті групи.
У групі заявили, що ухвалили таке рішення, виходячи з отриманих тлумачень нормативно-правових актів, роз'яснень профільних органів і керуючись чинним законодавством.
Відзначається, що «рішення зумовлено негативною реакцією на дубльований продукт із боку великої частини наших глядачів, які історично звикли до перегляду улюблених фільмів і серіалів саме в тому вигляді і з тим колоритом, з яким продукт був створений спочатку».
«1+1 media» виступає за рівні умови на телевізійному ринку і чесну конкуренцію за українського глядача.
У групі також відзначили, що зараз спостерігають певний розкол суспільства за мовним принципом, що вважають категорично неприпустимим.
«Зі свого боку, запевняємо, що, як і раніше, продовжимо інвестувати в якісний дубляж і контент українською мовою і спонукати глядача дивитися українською», — йдеться в повідомленні.
Контент. 19 липня телеканал «1+1» розпочав транслювати серіал «Свати» з українським дубляжем. Однак глядачі в соцмережах почали бурхливо виражати невдоволення цим. 22 липня серіал знову почали показувати російською.
Раніше Нацрада з питань телебачення і радіомовлення оштрафувала «ТРК «Студія 1+1» за порушення вимог українського мовного законодавства під час трансляції телесеріалу «Кухня». До ліцензіату була застосована штрафна санкція в розмірі 75 тис. грн, що становить 5% суми ліцензійного збору телеканалу «1+1».
Головне від The Page
Дякуємо, що підписалися на The Page.
Буде гаряче!
Раз на тиждень ми будемо відправляти вам найцікавіші редакційні матеріали.
Я погоджуюсь з політикою конфіденційності
Читайте також