Facebook Pixel

Как отказаться от русского: кейсы украинских бизнесов. Часть I

С 15 февраля 2023 года The Page отказывается от наполнения русской версии, оставаясь двуязычным — на украинском и английском. Честно признаем, делать такой шаг очень страшно. Цена риска – до 40% аудитории, которые давала русскоязычная версия.

Поэтому мы опросили украинские компании, которые сознательно отказались от русского языка на своих сайтах, в приложениях и бизнес-общении. И убедились: стереотип, что украинский – это не язык делового общения, остался в прошлом. Украинский может быть и является языком успешного бизнеса.

Dragon Capital: просто выключили русский язык на сайте и все

Одна из крупнейших в Украине инвестиционных компаний Dragon Capital отказалась от российской версии своего сайта в январе 2022 года.

Quote«Однажды просто отключили ее и все, — вспоминает Ольга Белобловская, директор по маркетингу и коммуникациям Dragon Capital. — Не выключали раньше, потому что кому-то из пользователей могли понадобиться аналитические отчеты за прошлые годы».

С началом полномасштабной войны украинизация компании пошла дальше, и на украинском языке начал общаться генеральный директор компании чех Томаш Фиала.

Quote«Да, это правда, – комментирует Ольга Белобловская. — И не только во время публичных выступлений, но и в офисе с коллегами. И это действительно увлекает».

Ощадбанк: перешел на файну мову

Государственный Ощадбанк поддерживает курс государства, прокомментировал The Page Сергей Грабчак, маркетинг-директор Ощадбанка.

На новом сайте сразу были только украинская и английская версии. Русскую не планировали в принципе.

Quote«В первые дни войны мы все же сделали русскую версию сайта. Точнее, добавили на нее всем известный посыл о русском корабле. Клиенты и общественность оценили положительно».


Ощадбанк отказался от русского языка на сайте. Сейчас там есть известная фраза о российском корабле.

Ощадбанк отказался от русского языка на сайте. Сейчас там есть известная фраза о российском корабле.

Наша позиция была однозначной тогда, остается таковой и сейчас.

Мы продолжаем курс на украинизацию. Не просто убрали русский язык в нашем приложении «Мобильный Ощад», но и создали альтернативную – Файну мову. Заменили более сотни стандартных слов диалектизмами, фразеологизмами и популярными поговорками, например: «літопис», «скарби», «тло» и «платило».

Quote«Теперь платим не за мобильную связь, а за теревені. Не история операций, а літопис. Не другое, а всячина».

После запуска Файной мовы наблюдали сотни упоминаний в социальных сетях — среди клиентов, конкурентов, СМИ», — рассказал Сергей Грабчак.

Ощадбанк заменил русский язык в приложении «Мобильный Сбер» на альтернативный – Файну мову с фразеологизмами.

Ощадбанк заменил русский язык в приложении «Мобильный Сбер» на альтернативный – Файну мову с фразеологизмами.

Proper Plane: не доставляют на россию

Небольшая компания Proper Plane, производящая деревянные пропеллеры и другие детали коллекционных моделей аэропланов времен Первой мировой, сразу исключила россию и беларусь из перечня стран, куда отправляет свою продукцию. На часть прибыли компания уже купила оборудование и квадрокоптер для ВСУ.

«Мы на своем сайте, кроме того, удалили из перечня стран россию. Выбрать для доставки можно в любую страну мира, кроме россии. Их это очень оскорбляет. Пишут письма, жалуются. Получают ответ на украинском и английском. Это их бесит еще больше», – комментирует Алексей Белов, совладелец Proper Plane.

Activelex: отсутствие российской версии не помешало компании войти в тройку лидеров

Как показал опрос The Page, «украиноязычность» сайтов давно не проблема для развития компаний.

Украинская IT-компания Activelex, которая предлагает онлайн-инструментарий для юристов, сразу выбрала украинский для сайта. Это было стратегическое решение, ведь украинские юристы, адвокаты, нотариусы — целевая аудитория компании — работают с законодательством, судебными решениями, комментариями к ним на украинском языке. В публичной сфере клиенты также общаются на государственном языке.

«С 2017 года, когда мы только начали работу, ни единой жалобы на отсутствие русского языка на нашем корпоративном сайте или в онлайн-платформе Lex не было. Возможно, это особенность аудитории наших продуктов. Однако, учитывая, что мы в тройке лидеров на рынке Украины, это точно не стало барьером для нашего роста», — рассказала Юлия Иванова, маркетинг-директор компании «Активлекс».

Поблагодарить 🎉