Украина должна избавиться от кириллицы и перейти на латиницу, сказал секретарь Совета национальной безопасности и обороны (СНБО) Алексей Данилов в интервью «Радио Свобода».
«Я считаю, что это будет одна из фундаментальных вещей, нам надо избавиться от кириллицы и перейти на латиницу», – заявил он.
В 2018 году тогдашний министр иностранных дел Украины Павел Климкин предложил обсудить возможность перевода украинского языка на латиницу, но дальше предложения дело не пошло.
В 2019 году была зарегистрирована петиция президенту Украины в призывом перейти на латиницу. Ее поддержали 33 человека при минимально необходимых 25 тысячах.
Отметим, что латинизация языков в СССР была масштабной. Ее начали в 1921 году с языков, которые использовали письменность на основе арабского алфавита. Уже к концу 1930-х были латинизированы или созданы заново алфавиты для 70 языков
В 1936 году началась другая кампания – перевод всех языков народов СССР на кириллицу, что было в основном закончено к 1940 году. Некириллизованными в конечном итоге остались грузинский, армянский и идиш – они использовали собственные алфавиты. Алфавиты на основе латинского сохранили латышский, эстонский и литовский языки,
После распада СССР интерес к латинизации вернулся. 27 октября 2017 президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу до 2025 года. Кириллический алфавит использовался в Казахстане с 1940 года, а в 1929–1940 годах использовали латинский алфавит.
В Узбекистане алфавит на основе латиницы, заменивший арабское письмо, использовался с 1929 года. Переход на кириллицу произошел в 1940–1942 годах. 2 сентября 1993 года президент Узбекистана Ислам Каримов подписал закон «О введении узбекского алфавита, основанного на латинской графике».
В Туркмении арабскую графику заменили латиницей в 1929 году. В 1940 году перешли на кириллицу. В апреле 1993 года указом президента Сапармурата Ниязова Туркменистан вернулся к алфавиту на основе латиницы.
До введения латиницы в 1922 году в Азербайджане использовали арабское письмо. В 1939 году перешли на кириллический алфавит. Постепенный обратный переход на латиницу начался в 1992 году, но кириллический алфавит в стране официально действовал до 2001 года.
Алфавит на основе латиницы действовал в Молдавской ССР с 1932 года, а в 1938 году молдавскому языку вернули кириллическую графику. В августе 1989 года правительство ввело для молдавского языка румынское правописание на латинице.
Попытки введения латинского алфавита предпринимались и в современной России. В Татарстане данный вопрос поднимался с конца 1980-х годов. В сентябре 1999 года в республике приняли закон «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики». Он вступил в силу 1 сентября 2001 года. В ноябре 2004 года Конституционный суд РФ подтвердил законность федерального запрета на использование латиницы.
Дополнительно. С 16 июля в Украине вступили в силу новые нормы закона о государственном языке. Изменения коснулись телевидения, туризма, издания и продажи книг. В частности, кандидаты на государственную службу и претенденты на украинское гражданство должны сдавать тесты на знание государственного языка.