Українська мова має чимало правил та нюансів, які потрібно знати, аби висловлюватися грамотно. Однак усі вони доволі прості та логічні, тож запам'ятати неважко. Через новий правопис 2019 подекуди виникають розбіжності, тож розповідаємо як правильно – ріелтор чи рієлтор.
У повсякденному мовленні часто трапляються слова, що викликають сумніви щодо правильного написання або вимови. Одне з таких слів – ріелтор або рієлтор. В українському інформаційному просторі зустрічаються обидва варіанти, тому спробуємо розібратися з опорою на мовні норми та словники.
Походження слова
Слово рієлтор – це запозичення з англійської (realtor), яке позначає фахівця з продажу нерухомості. При запозиченні іноземних слів в українську мову часто виникає потреба адаптувати їх до нашої фонетичної та граматичної системи. Саме тому на стику голосних «і» та «е» з’являється варіативність у вимові та написанні.
Згідно з орфографічним словником української мови, правильним варіантом є «рієлтор». Відповідно до правил нового провопису від 2019 року, в іншомовних словах голосний «e» після букв на позначення голосних, «ь» і апострофа вживається як «є». Наприклад, рієлтор, клієнт.