Facebook Pixel

Деньги, юмор, профессионализм. Универсальные языки коммуникаций

Юрий Коротких
эксперт по корпоративным коммуникациям и личному PR
Фото: Gerd Altmann/Pixabay

Фото: Gerd Altmann/Pixabay

Я работал с несколькими международными командами в сфере космических технологий, международных инвестиций и торговли. География специалистов — от рядовых исполнителей до топ-менеджеров — была широкая: США, Канада, Великобритания, Германия, Индия.

С моим средним английским вначале это был стресс, и я почему-то был уверен, что в процессе совместной работы скажутся не только языковые, но и ментальные барьеры. Но правда оказалась интереснее.

Нюансы, конечно, были на уровне переводов. Только без хейта, но первое время Google-переводчик стал моим приложением №1. И пусть кто-то первый бросит в меня лайком, если вы ни разу не использовали этот сервис, оказавшись в подобных условиях.

Telegram Logo

В работе с иностранцами я отметил для себя три вещи. Они базовые, и их понимают абсолютно все люди на Земле, вне зависимости от региона, национальности и прочих условностей. Это деньги, юмор и профессионализм. Теперь по порядку.

Деньги. Это универсальный язык всех коопераций. Достаточно даже примитивных жестов, чтобы глаза загорелись и вы начали шагать в одну сторону. Копать тут. Сокровища здесь. Достаточно одного алчного полувзгляда, как мы хватаемся за лопаты и бежим в одну сторону.

Юмор. Здесь не все так однозначно, но тоже срабатывает. Могут включаться региональные особенности. У европейцев — все более тонко, у американцев — с гэками и стендапами, но в универсальности этого инструмента коммуникации я окончательно убедился, побывав на одном культурном мероприятии. Представьте себе, что арабы, итальянцы и украинцы делают совместные скетчи на сцене, а публика ржет. Не просто смеется, а угорает.

Другой случай, когда я как-то раз взял шефство над своей коллегой из Канады по изучению украинских слов. Киевская «перепичка» на канадский лад очень веселила. Еще забавнее было объяснить, что же эта самая «перепичка» собой представляет. Сошлись на том, что это такой пончик с сосиской. Юмор — второй способ (после денег) расположить к себе человека, но он чище. Главное — уметь шутить в тему и соблюдать дозировку.

И третье — профессионализм. У всех у нас разные софт-скиллы и свой жизненный багаж. Кого-то в детстве бабушка угощала малиновым вареньем, а кого-то — джемом из папайи. Но, как говорится, рыбак рыбака видит издалека. Неквалифицированный менеджер в Штатах так же плох, как и его коллега в Украине. И наоборот.

Когда мы переписывались или созванивались с коммуникационщиками на Западе, нам не нужно было долго раскачиваться — все понимали друг друга с полуслова. Хорошие стратегии, как и плохие — универсальны для всех континентов. Просто одни работают, другие — нет.

The Page Logo
У вас есть интересная колонка для The Page?
Пишите нам: [email protected]

Warning icon Ошибка в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter

Редакция не несет ответственности за содержание материала и может не разделять мнение его автора

Комментарии

Все новости